The Beach of Heaven
In the September 1950 issue
(vol. 27. no.3) of Italica (a journal
published by the American Association of Teachers of
Italian), Anthony M. Gisolfi published a review entitled
"The Beach of Heaven, Italy 1943-1945 in American
Fiction." It was a review of some recent novels about the
experiences of American soldiers in southern Italy as the
Allies advanced up the peninsula from Sicily to Rome. You
should read the original review, if possible.
Gisolfi
deals primarily with
The title phrase "The Beach of Heaven" is from The Gallery, a passage that reads, "To this day I am convinced of Italy's greatness in the world of the spirit. In love and sunlight and music and humanity she has something that humanity sorely needs. It's still there. I don' t think I'm romanticizing or kidding myself. In the middle of the war, in August 1944, with my heart broken for an ideal, I touched the beach of heaven in Naples. At moments."
I
remember stopping about halfway through my reading
of The Gallery some years ago. The book,
as the name implies, is a series of sketches of Naples,
centering on the hustle of life in the Galleria Umberto (photo, above).
The reviewer, Girolfi, compares the descriptions favorably
to those written by Neapolitan journalist, Matilde Serao. I felt compelled to
read The Gallery since I had walked
through it so many times, taken so many photos of it, and
written about it so much. I forget why I stopped halfway
through, although my recollection is that for some reason
I decided that I just didn't like it. The book has
recently been republished and I may give it another shot
just on the basis of this review. In spite of the review,
I find some of Burns, indeed, a bit "romanticizing" and
find that he is "kidding" himself, at least in some
respects:
The stateliness of Tuscan Italian is missing in Neapolitan. But there is no false stateliness in Naples, either. Neapolitan dialect isn't ornamental. Its endings have been amputated just as Neapolitan living compares to the heart and hardness of life. |
The idea that a language is somehow the incarnation
of the spirit and character of a people was the position
espoused by German philosopher Humboldt and goes, in one
form or another, by the name of linguistic determinism,
which is somewhat circular since it is not clear whether
Germans are militant and orderly because they have four
grammatical cases or whether they have four cases because
they are militant and orderly. (In either case, watch out
for an invasion from the Finns; the partitive object case,
alone, is enough to fuel an entire division.) There really
is no such thing as a "stately language." Such perceptions
come from our preconceived notions of the people.
Tuscany equals Renaissance equals stately (or something
like that); thus, Tuscan dialect=stately. Also, there is,
indeed, a lot of "false stateliness" in Naples. I am
reminded of Mark Twain's
reference to Neapolitan princes who live up seven flights
of stairs and own no principalities. To Burns (and the
reviewer, apparently), truncated Neapolitan verbs (the
dialect lops off the infinitive endings) represent the
truncated, "amputated" lives of the people. It's a clever
metaphor, but that's all it is.
[Also this comment by Larry Ray on The
Gallery.]
Of the other three books
mentioned in the review, I knew A Bell for
Adano. It takes place in wartime Sicily and it won
the Pulitzer Prize in 1945. There was also a film made
from the novel in 1945. I had heard of All
Thy Conquests, about wartime Rome, but had not read
it. I had not even heard of A Walk in the
Sun, entirely about the six-mile advance of one
American platoon in establishing
the Salerno beachhead.
In the course of the review, Gisolfi refers to other chroniclers of the war such as reporter Ernie Pyle and cartoonist Bill Mauldin, who described, each in his medium, "the horror, the heartache, the death, the travail in body and spirit which the slow advance up the mountain-ribbed peninsula was to the American infantryman." In one heart-wrenching reference to a non-English work, Kaputt, by Curzio Malaparte (who spent much of the war on the Russian front), Gisolfi consoles the conscience of the American authors who are troubled by the fact that they are, for example, bribing Italian women for favors in exchange for goodies from the PX. Disturbing? Yes, but a chapter of Malaparte's book deals with the girls of Bessarabia recruited for a German brothel. Every twenty days the personnel was removed from the premises and put to death and new personnel provided by order of the Department of Sanitation of the Eleventh German Army.
But,
says the reviewer, "Burns needs no reassurance" and cites:
...Though in the main all national decency and sense of duty might be dead, I saw much individual goodness and loveliness that reassured me in my agony. I saw it in some Neapolitans. I saw it in some Americans. And I wondered if perhaps the world must eventually be governed by individuality consecrated and unselfish, rather than by any collectivism of the propagandists, the students, and the politicians." |